strongs_greek's Dictionary Number: [Ἰσραήλ]
2474
1 Original Word: 2474
2 Word Origin: Ἰσραήλ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Israel
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: is-rah-ale'
7 Strong's Definition: of Hebrew origin (03478)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Ἰσραήλ]
3299
1 Original Word: Ἰσραὴλ
2 Word Origin: Ισραηλ
3 Transliterated Word: Israel
4 TDNT/TWOT Entry: ἸΣΡΑῊΛ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [Ἰσραήλ]
2474
1 Original Word: Ἰσραήλ
2 Word Origin: of Hebrew origin (03478)
3 Transliterated Word: Israel
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: is-rah-ale'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03478);](03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
8 Definition: Israel = "he shall be a prince of God"
- the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name)
- the family or descendants of Israel, the nation of Israel
- Christians, the Israel of God (Gal 6:
9 English: Israel
0 Usage: Israel
1 Maccabees 1:58 ἐν ἰσχύι αὐτῶν ἐποίουν οὕτω τῷ Ἰσραήλ τοῖς εὑρισκομένοις ἐν παντὶ μηνὶ καὶ μηνὶ ἐν ταῖς πόλεσιν
en ischyi auton epoioun houto toi Israel tois heuriskomenois en panti meni kai meni en tais polesin1 Maccabees 1 58
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? ἰσχύι
ischyi claim-i/power-i/ischy-i/i-ischy/claim/power/power/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/allege/assert/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/ἸΣΧΎΙ/ powerful-ischyi/strong-ischyi/ischy-ischyi/ischyi-ischy/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/power/puissance/potenco/poder/power/puissance/povumo/moc/allegation/assertion/ἸΣΧΎΙ/ΙΣΧΥΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἐποίουν
epoioun settler-Hun/settler-oun/planter-oun/epoi-oun/oun-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΟΥΝ/ settlement-oioun/colonization-oioun/epoi-oioun/oioun-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΟΥΝ/ΕΠΟΙΟΥΝ/ ? οὕτω
outo after that after in this manner as/after that after in this manner as/ΟὐΤῶ/ even-o/utopia-o/out-o/o-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὐΤῶ/ΟυΤω/ ? τῷ
toi ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? εὑρισκομένοις
heuriskomenois Euripides-skomenois/heuri-skomenois/skomenois-heuri/Euripides/ΕὙΡΙΣΚΟΜΈΝΟΙΣ/ Euripides-enois/Euripide-enois/heuri-enois/enois-heuri/Euripides/Euripide/Euripides/אוריפידס/Eurípides/Euripides/Eurypides/Eurípides/Euripides/ΕὙΡΙΣΚΟΜΈΝΟΙΣ/ΕΥΡΙΣΚΟΜΕΝΟΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? παντὶ
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/ ? μηνὶ
meni surely-i/men-i//surely/ΜΗΝῚ/ sue-i/month-i/men-i/i-men/sue/month/meninx/monthly/bespeak/message/meniscus/complaint/honeymoon/half-moon/meningitic/don't feed the trolls/don't shoot the piano player/ΜΗΝῚ/ΜΗΝΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μηνὶ
meni surely-i/men-i//surely/ΜΗΝῚ/ sue-i/month-i/men-i/i-men/sue/month/meninx/monthly/bespeak/message/meniscus/complaint/honeymoon/half-moon/meningitic/don't feed the trolls/don't shoot the piano player/ΜΗΝῚ/ΜΗΝΙ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? πόλεσιν
polesin war-craft/war-sin/war-sin/pole-sin/sin-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΣΙΝ/ war-lesin/guerre-lesin/pole-lesin/lesin-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΣΙΝ/ΠΟΛΕΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame